Powered By Blogger

lunes, 3 de octubre de 2016

Acá se publicaran las correcciones del ensayo comparativo realizado en clase entre La doble vida de Verónica de Kieslowski y "Lejana" de Julio Cortázar.
 

El doppelgänger: Respuesta 1

          El Doppelgänger es el vocablo alemán que se utiliza para definir el doble fantasmagórico de una persona viva. El termino es usado para designar a cualquier doble de una persona, comúnmente en referencia al gemelo malvado. Este tema del doble se da tanto en “Lejana” de Julio Cortázar como en La doble vida de Verónica de Kieslowski.
          En “Lejana”, Alina Reyes es una chica de clase alta en Buenos Aires, sabe hablar tres idiomas, etc, además tiene un novio que la quería. Mientras que su doble era una mendiga que pasaba frio en Budapest y tenia un novio que le pegaba. Y Alina descubre que tiene un doble porque ella comienza a sentir el sufrimiento que su doble estaba viviendo.
          -“ A veces se que tiene frio, que sufre, que le pegan” –
          -“ Que sufra, que se hiele, yo aguanto desde aquí, y creo que entonces la ayudo un poco”-
          Mientras que en La doble vida de Verónica también los dobles viven en lados separados y alejados, ya que una Verónica es polaca y la otra, francesa. Otra similitud con “Lejana” es que en el film las protagonistas también comienzan a percibir la existencia de su doble.
Y en cuanto a las Verónicas, ellas tienen una vida parecida, ya que ambas padecen de una enfermedad cardíaca y amor por la música.
Las Verónicas se relacionan ya que una le anticipa a la otra lo que va a pasar, por ejemplo cuando una de las verónicas se lastima el dedo y tiene que dejar de tocar el piano, es una advertencia hacia la otra Verónica para que deje de tocar el piano. En cambio, en “Lejana” las protagonistas tiene una relación por oposición al ser tan diferentes una con la otra.
          En conclusión, el film y el cuento tienen similitudes con respecto al presentimiento del haber de un doble, pero en cuanto a los dobles se puede diferenciar que en “Lejana” los dobles son el opuesto al otro, y en el film las Verónicas tienen mas parecidos.


 El doppelgänger: Respuesta 2

          Si hablamos sobre la vos narrativa en “Lejana” de Julio Cortázar se presentaran algunos puntos de vista.
          El cuento durante casi todo el texto esta relatado en 1º persona ya que es desde el punto de vista de Alina Reyes, a través de su diario intimo. En el que ella va relatando todos sus presentimientos de su doble.
          - “Hace tres días no me viene nada de la lejana”-
          - “Pobre Luis María, qué idiota casarse conmigo”-
          Pero luego de que ella se casa, deja de escribir y aparece un narrador externo en 3º persona que ratifica que el doble existe y  que cuenta desde el punto de vista de Alina, no el de su doble, a la hora de su encuentro. Al final se produce una ambigüedad por el cambio de perspectiva después del abrazo.
          En conclusión, es así como el autor genera confusión ya que aunque el lector presienta lo que ocurrió, Cortázar no deja en claro nada.


El doppelgänger: Respuesta 3

          Cortázar y Kieslowski dejan muchas “pistas” para que los lectores anticipen la aparición de un doble.
          En “Lejana” se encuentra el intertexto del “Retrato de Dorian Grey” que trata, como en el cuento, sobre un doble. También la utilización de palíndromas en el cuento, un palíndroma es cuando una palabra se lee igual de atrás para adelante, esto se puede relacionar con el doble ya que de una misma palabra u oración se pueden sacar dos.
-       “Los fáciles, salta Lenin el Atlas; amigo, no gima; los mas difíciles y hermosos, átate demoníaco Caín o me delata; Anás usó tu auto Susana”-
Y agregando también los dos distintos espacios en el que se da el cuento.
           En cuanto a la película Kieslowski utiliza elementos como cuando Verónica se mira a través del espejo, casi siempre, y en ese momento aparecen “dos Verónicas”.
          En conclusión, “Lejana” presenta mas variedad en cuanto a las anticipaciones. Pero finalmente tanto el cuento como el film cumplen su objetivo que es anticiparnos la aparición de un doble.



El doppelgänger: Respuesta 4

           Los encuadros cinematográficos que presenta La doble vida de Verónica son muy variados.
           Por ejemplo en la escena de la muerte de la Verónica polaca comienza un enfoque panorámico del publico y de ella cantando, que va generando un clímax cada vez mas intenso. Comienza un plano en contrapicado de ella, pero en un momento comienza un plano desde el punto de la vista de ella y la cámara se comienza a mover ya que intenta mostrar que Verónica esta mareada. Cuando la cámara se cae aparece un plano central del publico y luego otro plano desde el punto de vista de Verónica aunque ya estaba muerta.
           En cuanto a la escena de las marionetas, la misma historia de Verónica se vuelve a representar en el show de marionetas, a causa de esto se produce una ambigüedad. Además, Alexander, el titiritero, pasaría a ser el director de la escena de las marionetas, por lo que tendríamos el director de la vida real, Kieslowski, y el de ficción, Alexander, además de en el show de marionetas también tener dos Verónicas, la protagonista que seria la Verónica polaca ya que es lo que Alexander nos muestra al representar su vida en una marioneta, y la de repuesto que seria la Verónica francesa.

          En conclusión, el final es ambiguo ya que al haber dos directores, doble actriz y doble publico (los espectadores del show de marionetas, y los espectadores de la película), se genera una ambigüedad en cuanto al limite de la realidad y la ficción.

lunes, 5 de septiembre de 2016

Con este link se podrá observar el Power Point realizado para la materia de geografia.

https://docs.google.com/presentation/d/1Pn8RQJOOyigDUAZ8-NilHa9V6x5H0sVNOuFlaDQ1QOs/edit?usp=sharing

lunes, 20 de junio de 2016

Ensayo comparativo entre ¨La noche boca arriba¨ de Julio Cortázar y ¨El sur¨ de Jorge Luis Borges
 En el siguiente ensayo comparativo se analizara el tema de doble muerte entre los textos ¨La noche boca arriba¨ de Julio Cortázar y ¨El Sur¨ de Jorge Luis Borges.
Tanto en ¨El Sur¨ como en ¨La noche boca arriba¨ se presentan dos mundos opuestos. El primero muestra una ciudad donde el protagonista, Juan Dahlmann, trabajaba en una biblioteca: ¨[…] era secretario de una biblioteca municipal en la calle Córdoba y se siente hondamente Argentino¨. Pero luego este mismo cuento presenta otro mundo situado en el sur, donde el protagonista había pasado tiempo durante su niñez. ¨[…] Dahlmann había logrado salvar el casco de una estancia en el Sur, que fue de los Flores: una de las costumbres de su memoria era la imagen de los eucaliptos balsámicos y de la larga casa rosada que alguna vez fue carmesí¨. El segundo mundo que este cuento presenta transcurre en el campo y en un almacén.
Así mismo en ¨La noche boca arriba¨ el primer mundo que se conoce es una ciudad: ¨Dejó pasar los ministerios (el rosa, el blanco) y la serie de comercios con brillantes vitrinas de la calle central¨. Pero a diferencia de ¨El sur¨, el segundo mundo está situado en una selva donde el protagonista, se siente un moteca, huyendo de los aztecas: ¨Y todo era tan natural, tenía que huir de los aztecas que andaban a caza de hombre, y su única probabilidad era la de esconderse en lo más denso de la selva, cuidando de no apartarse de la estrecha calzada que solo ellos, los motecas, conocían¨.
La focalización en ¨El sur¨ es externa, pero en ¨La noche boca arriba¨ es interna, ya que siempre es desde el punto de vista del protagonista. Además siempre se utiliza 3° persona tanto en un cuento como en el otro.
Pero en algo que se diferencian estos textos es cómo los autores realizan los pasajes de un mundo a otro. Si bien, en los dos textos se realizan de un párrafo a otro, es decir, en un párrafo podes encontrarte en un mundo y luego pasar a otro párrafo y encontrarte en otro, Cortázar en ¨La noche boca arriba¨ añade un tema ambiguo con los olores: ¨Como sueño era curioso porque estaba lleno de olores y el nunca soñaba olores¨. En cambio, en ¨El sur¨ el lector tiene que estar atento con cada párrafo y con las pistas que Borges da para que se entienda que se está pasando a otro mundo. ¨[…] y Dahlmann pudo sospechar que viajaba al pasado y no solo al sur¨. Además, hay que tener en cuenta que el personaje se encuentra en el año 1939, pero el relato describe un Buenos Aires muy anterior dándonos a entender que es un sueño, producto de la alucinación causada por el accidente que el protagonista sufrió, y lo internaron.
Hablando de la doble muerte, ambos autores dejan un final muy abierto. Por ejemplo, Cortázar nos confunde cuando al protagonista lo llevan a sacrificarlo y el mismo dice que esa era la realidad y no el sueño dándonos a entender el final como nosotros lo pensemos.
También, en ¨El sur¨ se deja un final muy ambiguo cuando Dahlmann estaba en el almacén luchando con unos compadritos y el autor menciona que si el protagonista ¨hubiera¨ podido elegir una muerte hubiera elegido la muerte en el sur, no en el hospital. Además se presenta un paralelismo con los elementos punzantes que Dahlmann ¨sufrió¨, es decir, en el sanatorio sufrió un pinchazo con la aguja, y en el almacén sufrió una puñalada con el cuchillo y asi y todo él elije la muerte en el campo: ¨ Sintió, al atravesar el umbral, que morir en una pelea a cuchillo, a cielo abierto y acometiendo, hubiera sido una liberación para él, una felicidad y una fiesta, en la primera noche del sanatorio, cuando le clavaron la aguja. Sintió que si él, entonces, hubiera podido elegir o soñar su muerte, ésta es la muerte que hubiera elegido o soñado¨. Este uso del Pretérito plus cuam perfecto del modo subjuntivo se usa para cosas que no van a pasar, ósea que el autor no define bien que muerte ¨eligió¨ o ¨soñó¨ el protagonista. Así que ahí se puede dar a interpretar un final como el lector desea.

En conclusión, ambos textos presentan situaciones más cambiantes en relación a los pasajes de un mundo a otro, pero en ¨La noche boca arriba¨ estos pasajes están más claros que en ¨El sur¨, en ese hay que estar atento a lo que el autor da a entender. Y ambos finales presentan una doble muerte, por ejemplo, en ¨El sur¨ el lector puede ¨elegir¨ si el protagonista muere en el hospital o en la selva, y en ¨El sur¨ como en ¨La noche boca arriba¨ también puede morir en el hospital pero la ¨segunda muerte¨ puede ser en una lucha apuñalado en el campo.

 Profundización del modelo neoliberal e impactos territoriales



 Lucia era una chica de 15 anos que vivía en la ciudad de Quilmes. Ella se levantaba todos los días a las seis de la mañana para poder llegar a tomar el colectivo e ir a la escuela.


-Dale Lucia apurate que vas a llegar tarde a la practica de hockey- le dijo la mama a Lucia.

Cuando Lucia llego a su club se dio cuenta que todas sus compañeras estaban reunidas en una ronda discutiendo sobre algo. Ella se acerca y vio que sus compañeras estaban organizando una pijamada que se iba a hacer el sábado después del partido en la casa de Juana, que era en el barrio privado el carmencito. Lucia estaba contenta porque ella adoraba a sus compañeras de hockey y le ponía muy feliz juntarse con ellas.
Mas tarde, después de la practica, Lucia agarra su celular para ver que tenia que llevar cada una, Juana le había preguntado a Lucia si ella podía llevar la bebida ya que ella tenia un almacén al lado de su casa y Juana estaba muy lejos de cualquier almacén, ya que tenia que hacer un viaje larguísimo primero saliendo del barrio y después encontrar un almacén.
Llego el sábado y Lucia estaba muy ansiosa, se baño
  rapidísimo y le pidió a su papa que la llevara a la casa de Juana. Cuando llegan al barrio cerrado Lucia no entendia porque le pedían los datos a su papa, pero después se dio cuenta que era para llamar a Juana y preguntar si Lucia podía pasar al barrio. Desde ese momento Lucia quedo sorprendida, era la primera vez que visitaba un barrio cerrado y cuando por fin entraron y comenzaron a aparecer las primeras casas ella quedo maravillada de las hermosas y lujosas casas que habían. Para ella no era muy común ver este tipo de casas ya que ella vivía en una zona de clase media baja de Quilmes.

-Chau pa, gracias por traerme- dijo Lucia.
Lucia se baja del auto y toca timbre, y se escucha un grito de Juana diciéndole que la puerta estaba abierta, otra cosa que a Lucia le pareció raro, como la puerta podía estar sin llave.
Por fin llegaron todas sus amigas y se sentaron a comer, Juana había preparado unas pizzas que estban riquísimas.

-Bueno como ya terminaron todas de comer, que les parece si vamos a caminar un rato por el barrio- dijo Juana.

- Pero nose si mis papas me dejan salir a caminar solas de noche chicas- dice Lucia.

-Tranquila Lu aca no pasa nada, esta lleno de seguridad, yo salgo millones de veces a caminar sola a la noche, no te preocupes- dice Juana

-Mmmm bueno esta bien, jajaj perdón no estoy acostumbrada, en mi casa es muy inseguro salir a caminar de noche, por eso lo dije- le respondio Lucia.

-jajaja no hay drama, agárrense todas una campera porque hace frio- agrego Juana.

Todas tomaron un abrigo y salieron a caminar. Las chicas pasaron un buen rato pero a la hora volvieron a la casa de Juana ya que hacia bastante frio. Al regresar las chicas fueron a buscar sus bolsas de dormir para preparar todo y mirar una peli de terror, pero todas se quedaron dormidas a los diez minutos de la película ya que todas estaban agotadas del partido que habían jugado a la mañana.
Al dia siguiente todas desayunaron juntas y de a poco se empezaron a ir cada una a su casa. Cuando llega el papa de Lucia ella saluda a Juana y le agradece la invitación.
Lucia estaba muy contenta de la hermosa noche que había pasado, pero estaba mas contenta de haber conocido un mundo tan diferente al de ella, con otro nivel, y ella no sabia como podía ser posible que en un mismo país existan dos tipos de vidas completamente diferentes. Uno de clase alta, llena de exclusividad y seguridad como es un barrio cerrado, y uno mas liberal ya que no estaba todo cercado, pero mas precario e inseguro, como son los asentamientos en Argentina.

lunes, 30 de mayo de 2016

 
La Focalizacion

 En este ensayo comparativo se presentaran algunos aspectos que Rober L. Stevenson (autor de la novela, El extraño caso de Dr Jekyll y Mr Hyde) y Stephen Frears (director de la película Mary Reilly) tomaron en cuenta para poder poner en clima sus obras.
    En el texto literario el narrador va cambiando a medida que la hitoria va avanando, aunque la mayoría de las veces esta narrada desde el punto de vista de Utterson. Pero por ejemplo el narrador cambia a uno testigo con el discuros e Lanyon a cerca de lo que vio, además en el ultimo capitulo se presenta un narrador protagonista cuando Jekyll cuenta en sus cartas el porque de todos sus actos. Como se puede ver la mayoría de las veces hay una focalización extera pero a cuando Jekyll cuenta todos sus secretos ahí ya seria mas una focalización interna.
           
            ´-Bien, te lo repito de nuevo- dijo el notario-. He sabido algunas cosas sobre tu joven Hyde.’’

    Por otro lado, en la película solo predomina un punto de vista que es el de Mary. Ademas se presenta un problema de el doble en el momento que la descripción que Mary da a cerca de su padre es la misma que la descripcion de Hyde, a esto viene esa atracción que ella tiene con Hyde, Mary en cierta forma se siente identificada ya que se puede comparar a que su padre se transformaba en una persona violenta con el alcohol, con Jekyll cuando tomaba la posion y se convertia en todo lo malo de su persona, por eso se puede justificar el porque a la atracción hacia Hyde y hacia Jekyll siendo dos polos opuestos.
    No obstante, se suma la situación de que en el texto Hyde esta descrito por Enfield, Utterson, y Lanyon, como un ser horrible y desagradable:

                ``Hyde era palido y muy pequeño, daba una impresión de deormidad aunque sin malformaciones concretas, tenia una sonrisa repugante, (…)’’ dijo Utterson.

     Por su parte, en el film, el personaje Hyde es atractivo y esta descrito por Mary y por otra sirvienta nada mas. Ademas, Mary se sentía atraída con el, por lo que se menciono anteriormente a cerca de que Hyde le recordaba a su padre, añadiendo que Hyde era todo eso prohibido, y representaba el erotismo.’
     Por ultimo una diferencia que es muy notoria es el porque de la muerte de Jekyll (y a su vez la de Hyde). En la película Hyde se suicida porque su amor hacia Mary es mas grande que el deseo que siente de asesinarla entonces decide suicidarse para no lastimarla. Mientras que en la novela Jekyll decide suicidarse porque ya era una lucha enrome con las transformaciones que su capacidad física no podía soportar.
     En conclusión, tanto en la novela como en la película la temática del doble esta siempre presente ya que es lo que mas claro se ve y sobre lo que se trata en toda la novela y en toda la película, mas alla de las diferencias que tengan uno con el otro.

jueves, 26 de mayo de 2016

Con el siguiente link, se podra ver el video realizado para la materia Geografia, https://www.youtube.com/watch?v=nK8KeDysUuQ

domingo, 24 de abril de 2016

https://docs.google.com/presentation/d/1hvCVnF5Yiw_hd-3e19GoykxOXRvg2z8jjQlx2LChOhs/edit?usp=sharing